Why GboE method?

GboE method is the idea to base the learning of German on English words and structures. It focuses on what is important for basic communication, avoids the unnecessary and keeps it as simple as possible for you. You will be amazed how much you can undestand and say in German just by knowing English - simply because both languages come from the same Germanic language family and are "brothers and sisters"!

GboE method is right for you if you:

  • want an easy to learn approach to German
  • want to be able to speak German within a few days
  • want to avoid complicated German grammar rules
  • want to start speaking German right away with what you already know from English
  • want to hear and pronounce German the native way correctly
  • want to learn the 100 most frequently used German words (with an easy to remember technique)
  • want to learn over 4000 German words which are similar to English (and therefore easy to remember)
  • struggle picking up German with "normal/ classic/ traditional" methods which most other language courses use
  • want a real German "boost" because you are planning to take a German class in High School, College or at a regular language school and you want to start in a "pole position" to impress your teacher and classmates

GboE method is not right for you if you: 

  • want to learn German based on grammar rules
  • want to get a deep understanding of how the German language works
  • want to learn German words which are neither part of the 100 most frequently used German words nor similar to English
  • want to prepare for a German test or certificate.

What does science say?

Language scientist Hakan Ringbom notes:

"[...] From the very beginning learners profit from similarities they perceive, especially formal similarities, which help them to establish cross-linguistic equivalences."

"A natural tendency in learners, especially at early stages of learning, is trying to establish a one-to-one relationship with a unit in another language, usually the L1 [first language]."

"The natural procedure in learning something new is to establish a relation between a new proposition or task and what already exists in the mind. Chronologically, perception of similarities, something positive, comes first, differences, something negative, come into the picture only if similarities cannot be established."

Hakan Ringbom: Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Second Language Acquisition: 21. Multilingual Matters LTD. Toronto, 2007. Page: 96

 

Language scientist William Littlewood mentions:

"[...] The learner uses what he already knows about language, in order to make sense of new experience."

"[...] It is his previous knowledge of the second language that the learner uses. In the case of transfer, the learner uses his previous mother-tongue experience as a means of organising the second language data."

William Littlewood: Foreign and Second Language Learning. Language-acquisition research and its implications for the classroom. Cambridge Language Teaching Library. Cambridge University Press. Cambridge, 1984, 20th printing 2006. Page: 25